I find it really interesting how Romance languages have a whole variety of different ways of writing the /ɲ/ sound even in cognates
like if we just look at the word for “Spanish” we have
español (Spanish)
espagnol (French)
espanhol (Portuguese)
espanyol (Catalan)
spaniol (Romanian)which are all pronounced basically the same (mostly, couple of little differences elsewhere)
I dunno this post is pointless I just find it rly cool okay