cindysuke:

ernmark:

Just learned about garden path sentences.

They’re basically a literary prank– the sentence starts out in such a way that you think you know where it’s going, but the way it ends completely changes the meaning while still being a complete and logical sentence. Usually it deals with double meanings, or with words that can be multiple parts of speech, like nouns and verbs or nouns and adjectives.

So we get gems like

  • The old man the boat. (The old people are manning the boat)
  • The complex houses married and single soldiers and their families. (The apartment complex is home to both married and single soldiers, plus their families)
  • The prime number few. (People who are excellent are few in number.)
  • The cotton clothing is usually made of grows in Mississipi. (The cotton that clothing is made of)
  • The man who hunts ducks out on weekends. (As in he ducks out of his responsibilities)
  • We painted the wall with cracks. (The cracked wall is the one that was pained.)

truly a strange language

The T-shirt I got for declaring a linguistics major in college says on the front “The horse raced past the barn fell.” (I..e, the horse which was raced past the barn fell. The optional omission of relative pronoun + copula is known as “wh-is deletion,” pronounced “whiz.”)

On the back, there’s a picture of an upside-down horse in front of a barn with the words “You got garden-path’d,” in the “Punk’d” font.

Leave a comment